02 June 2015

Пробираясь до колитки, полем вдоль межи

maggie писал(а):Совершенно потрясающий роман "Над пропастью..."

Я читала его только на английском. Давно читала. Но перечитывала несколько раз уже. Мне в романе всё нравится, и особенно язык Holden-а, который в своё время отчасти и моим стал, тоже, т.к. я обожала ему подражать. Мне он и теперь нравится, кажется символичным.

maggie,
Я читала "Ловца" по-английски совсем недавно, ну, лет 7-8 тому назад. Помню, когда-то давно, книга по-русски не произвела вообще никакого впечатления, как это обычно и случалось в моей жизни с переводами (за очень немногочисленными исключениями). А уже по свежим следам стала читать Nine Stories, и вот тут-то мое сердце смягчилось окончательно, т.е. та самая рыбка-бананка, о переводе которой мы спорили на синем форуме, она, конечно, запала в душу.

О переводе названия романа - ссылка на Грамоте "Ловец во ржи" :

...Когда Макс Немцов перевел заново книги Сэлинджера, поднялся крик до небес. Причем люди, как правило, не сравнивали два перевода, а просто сам замысел воспринимали как святотатство. Даже перевод названия романа - а у Немцова он точно ближе к оригиналу, поскольку, как мы знаем, у Сэлинджера не было "пропасти", там был "Ловец во ржи" - и это вызвало гнев

...Но я заглянул в этот перевод. Почему он вызвал такой резонанс? Наверное, потому, что все привыкли именно к русскому Сэлинджеру Райт-Ковалевой. Сэлинджеру действительно повезло с русскими переводчиками, он очень хорошо переведен. Хотя, конечно, Сэлинджера переводить не так легко. ...

Но русский читатель полюбил не самого Сэлинджера, а русского Сэлинджера. Вот эти интонации, которые были артикулированы Райт-Ковалевой, вот это полюбилось, интонации, которыми люди говорили в начале 60-х годов. А вот всякое другое уже воспринимается с большой настороженностью. Хотя, конечно, Сэлинджера нужно обязательно заново переводить - и применительно к новому времени. Скажем, он использует сленг, и нужен какой-то современный сленг, не вульгарный, а какой-то тонкий.

http://www.svobodanews.ru/content/article/1944451.html

Источник: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=12&t=17...

Добавить комментарий!

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Код:
Незакрытие артериального протока с диаметром 0.3 мм
Введите код: